Frases alemanas útiles para viajar en tren

Glosario de viajes para reservar sus billetes de tren en alemán

Viajar en tren es la mejor manera de moverse por Alemania. Los trenes circulan regularmente y de forma económica a todos los rincones del país y son rápidos y eficientes.

Deutsche Bahn es la compañía ferroviaria alemana que ofrece un sitio completo dentro de Alemania y se extiende al resto de Europa. Su sitio ofrece información en inglés con horarios de trenes, ofertas de viaje y la posibilidad de comprar boletos en línea.

Pero a veces necesita hablar con una persona real de Alemania, o simplemente interpretar su boleto de tren o horario en alemán.

Prueba algunos deutsch con el agente en el mostrador de boletos o tus compañeros de viaje en el tren. Es cierto que la mayoría de los alemanes hablan inglés, pero ein bisschen (un poco) alemán puede abrir muchas puertas.

En este glosario de viajes alemán encontrará el vocabulario alemán más utilizado y las expresiones relacionadas con los viajes en tren en Alemania. Aprenda cómo reservar sus boletos de tren en alemán y conozca frases esenciales que puede usar en el tren o en las estaciones de tren.

(Encontrará las pronunciaciones entre paréntesis. Solo léalo en voz alta con la parte en mayúscula de la palabra enfatizada).

¡Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - ¡Que tengas un buen viaje!

Alemán para viajeros: Glosario de viajes en tren

Inglés alemán
¿Cuándo sale el tren a ...? Wann fährt der Zug nach ...? (¿Von fairt dare tsoog noch ...?)
¿Cuándo llega el tren a ...? Wann kommt der Zug in ... an? (Von kommt dare tsoog in ... ahn?)
¿Cuánto es la multa? ¿El kostet murió Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?)
Un boleto para ..., por favor Bitte eine Fahrkarte nach ... (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ....)
viaje ida y vuelta hin und zurück (heen oont tsoo-RIK)
de una sola mano einfach (EYEN-fach)
Primera clase Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh)
Segunda clase Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh)
Gracias Danke (DAHN-kuh)
¿Tengo que cambiar de trenes? Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?)
¿Dónde está la plataforma? Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist dare BAHN-shtyg?)
¿Está libre este asiento? Ist der Platz hier frei? (¿Me atrevo a chatear heer freír?)
Este asiento está ocupado. Hier ist besetzt. (Aquí está BUH-setst.)
¿Me podría ayudar? Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen?
Disculpe, creo que este es mi asiento Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mine plats.)
Estación principal de trenes Hauptbahnhof abreviado a Hbf (HAUP-bonn-hof)
Pista Gleis (G-lie-s)
Salidas Abfahrt (AB-pedo)
Llegadas Ankunft (An-coonft)
Plataforma del tren Bahnsteig (BONN-sty-g)
Boleto Fahrkarte (FAR-Cart-eh)
Reservado Reserviert (RES-er-veert)
Coche-cama Schlafwagen (Shh-LAF-vagen)
Más barato, menos lujoso, cama con 4-6 literas Couchette (koo-SHET)
Todos a bordo

Alle Einsteigen

Vagón Wagen (VAHG-in)
Tablero de visualización Anzeigetafel ( AHN-tsey-guh-tah-fuhl )
Centro de la ciudad Stadtzentrum
Norte sur este Oeste Nord, Süd, Ost, West
¿Cuánto cuesta un boleto para X? Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X?

Más consejos alemanes para viajes en tren

Recuerde que la fecha en Alemania está escrita dd.mm.yy. Por ejemplo, la Navidad 2016 está escrita 25.12.16. El tiempo también puede ser un poco diferente de lo que está acostumbrado, ya que se basa en el reloj de 24 horas. Por ejemplo, a las 7:00 a.m. es a las 7:00 y a las 7:00 p.m. es a las 19:00.

Cuando busque su asiento reservado, la pantalla digital debe indicar su apellido sobre el asiento asignado en su boleto.

Alternativamente, puede ser una tarjeta impresa o una descripción simple de origen y destino. No es raro que alguien esté en su asiento, ya que no se requieren reservaciones, pero solo use nuestro práctico glosario para solucionarlo y, por lo general, el otro pasajero se moverá rápidamente.

Diferentes tipos de trenes y abreviaturas alemanes

Si necesita más ayuda para conversar en diferentes escenarios, intente con nuestro: